31 мар. 2022 г. — Одна из них, старожилка Владивостока Тау Цайлин — хозяйка магазина в центре города, который называли и называют до сих пор "Зеленые кирпичики".
2 июля 1860 года команда прапорщика Комарова поставила здесь пост, и только 2 ноября граф Николай Игнатьев подписал Пекинский договор, по которому Российская империя стала полновластной хозяйкой этих земель. Сама история подписания этого договора — сюжет для авантюрного романа.
В них вместо российских названий городов Дальнего Востока теперь значатся также и китайские. Эти территории, как полагают в Китае, россия «оккупировала» в конце 19-го и начале 20-го веков. «Согласно новой директиве, Владивосток снова называется Хайшэньвай (Залив трепанга), Хабаровск — Боли, а остров Сахалин — Куедао.
В 1858 г. по Айгунскому договору России отошли земли на левом берегу Амура, а через два года по Пекинскому трактату российским стал и Уссурийский край. Таким образом, территория нынешнего Приморского края — это исконно китайские земли, которые назывались Хайшэньвэй, а на месте Владика будто бы даже был цинский город.
Таким образом, жителя Владивостока следует называть «владивостокчанин», жительницу — «владивостокчанка». Других однословных наименований русский литературный язык нам для этого не предоставляет. — В последнее время все чаще можно заметить использование буквы Ё.
В Китае проживает 56 национальностей, из них более 90% составляют ханьцы (китайцы). Кроме них, наиболее многочисленными являются чжуаны, маньчжуры, хуэй, монголы, уйгуры, мяо, тибетцы. Официальный язык страны – китайский (путунхуа). Самыми распространенными религиями в КНР являются буддизм и даосизм.
ПРИМОРСКИЙ КРАЙ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ Х1Х - НАЧАЛЕ ХХ в. Территория Приморья, являющегося южной частью Дальневосточного региона России (до революции обозначалась географами как Южно-Уссурийский край), была включена в состав Российского государства на основе Айгуньского (1858 г.) и Пекинского (1860 г.)
... Владивосток" именуется на китайский манер Хайшенвеем. Как сообщили РИА PrimaMedia в пресс-службе компании "Владивосток-Авиа", выполняющей рейс до ...
22 июн. 2019 г. — Во времена династии Цин он носил красивое имя Хайшэньвай, пишет «Байцзяхао». Русское же название города — Владивосток — китайцы понимают как « ...
Китайские специалисты транспорта и логистики безо всяких метафор называют Владивосток и Приморье северным Гонконгом. И не в будущем, а в настоящем.
23 мая 2023 г. — «До 1860 года эта земля была китайской, по-китайски этот город называется Хайшэньвай. Если сравнить с Уссурийском, то Владивосток побогаче, ...
1 дек. 2017 г. — И не только у Владивостока. На многих китайских картах Уссурийск обозначен как Шуанчэн (双城), Хабаровск – как Боли (伯力), Сан-Франциско – как ...
27 февр. 2023 г. — Владивосток или Хайшэньвай: разъяснения по поводу китайских названий городов дали в Приморском крае · Владивосток (в скобках «Хайшэньвай»); ...
27 июл. 2016 г. — Правда, говоря о Владивостоке, что имеет значение «хозяина Востока», все китайцы называют его Хайшэньвай – это имя территория носила, когда « ...
29 янв. 2021 г. — Хабаровск — Боли, · Владивосток — Хайшэньвэй, · Уссурийск — Шуанчэнцзы, · Благовещенск — Хайланьбао, · Николаевск-на-Амуре — Мяоцзе, · остров Сахалин ...
28 февр. 2023 г. — Таким образом, Владивосток в скобках указан как Хайшэньвань, Уссурийск – Шуанчэнцзы, Хабаровск – Боли, Благовещенск – Хайланьпао, Сахалин – ...